Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Det ena genom det andra: en forskningsrapport kring dans, analys och historieskrivning med utgångspunkt i Vietnam
Stockholm University of the Arts, Dance Pedagogy Department.
2010 (Swedish)Report (Other academic) [Artistic work]
Abstract [sv]

Projektet Dance between two countries - sharing experience pabörjadcs vintern2003 och var tänkt som ett forskningsprojekt som uteslutand.: skulle beröra historiografiskafrågor kring danskonsten i Vietnam. I ell tidigt skede. a\' en slump.fick jag kontakt med Brilla Öström, då chef för Rädda Barnen i Sydostasien.Öström var projektledare med lång erfarenhet av all le\'a och arbeta i Vietnam.2003 hade hon seu ell mejl fran mig ''ligga och skräpa" på S\enska ambassadeni Hanoi och hon tog kontakt.Öström "öppnade dörrar''. skapade kontakter och sammanförde mig medTran Van Hai, prefekt för dansavdelningen pii Vietnams universitet. Tillsammansutarbetade vi tre grunderna för de framtida danssamarbctena mellan Sverigeoch Vietnam. Jag är tacksam för att hon tog sig tid att läsa mitt mejl och atthon under de här åren, tillsammans m ·d Tran Van Hai, stått vid min sida.Inledningsvis var det inte så många fler än Öström som jublade av enlllsiasmnär jag presenterade ett projekt som berörde samarbete i dans med Vietnam.En fanns det dock som direkt sa att hon ville hjälpa till - AnnMarie Wrange.grundare och redaktör för Danstidningen. Jag vill tacka henne då hon gjorde delmöjligt för mig all finansiera en första resa 1ill Vietnam 2003.Jag vill dessutom tacka professor Lena Hammergrcn för all hjälp. och för atthon i sin forskning varit en förebild för mig.Projektets huvudman i Sverige, under de första åren, var Institutionen förmu􀂸ik- och teatervetenskap på Stockholms uni,·ersitet. Jag vill framförallt tackaIngrid Wennberg som skötte ekonomin på den tiden. Stort tack till hela teatervetenskapligainstitutionens IS. som förstod vikten av detta projekt. tog det till sigoch gjorde det hela möjligt, bl.a. genom hjälp med att klara budgeten.I Vietnam hade motsvarande ansvar axlats av Vietnam National Opera andBallet (VNOB). Ell stort tack till förre operachefen på VNOB. Cong Nhac. sominför min förs1a vistelse ordnade inlorma1ion. möten och litteratur om dansen iVietnam och inte minst sökte bislå mig i studiet om den ,·ietnamesiska dansens påverkan av och utveckling ur den franska kolonialismen. Cong Nhac är en stordanskonstnlir i Vietnam och jag är tacksam och hedrad av all ha fått samtala omdansens olika estetiska uttryck i och utanför Vietnam med honom.Mina partners, balett- och operachefen Anh Phuong och prefekt Tran VanHai samt dansforskaren professor Lam To LGc. har varit mig behjälpliga ochäven gett projektet ett nytt perspektiv då de i grunden är dansare. Min assistentoch vän Tran Thuy. som följt arbetet under hela proces en och även varit medmig i Vietnam, har varit elt stöd vad det gäller översättning och tolkning. Projektetskonstnärliga samarbete utformades med hjälp av Michael Schultz, då påSvenska Institutet. och Lillemor Lindh då på Sida. Sida och Svenska Institutethar sedan stått för den övergripande finansieringen av projekten. Under det inledandeprojektets första del lick vi dessutom stor hjälp av Svenska Institutetsdanshandlliggare Anders Öhrn.Projektet hade inte kunnat genomföras om inte fyra svenska koreografer/dansare hade tackat ja till medverkan. Elt stort tack till Lars Anderstam, MarieFahlin. Rani Nair och Virpi Pahkinen. Elt lika stort tack vill jag framföra tillall personal på VNOB och till alla de 45 dansare från Hanois baleltkompani.Vietnams Annes dansskola. Vietnams Dancl! College och Vietnams dans- ochkoreograliutbildning vid Vietnams University of Cinema and Theatre. Tack varevåra olika infallsvinklar och del faktum all samarbetets huvudmannaskap deladesmellan en vetenskaplig och en konstnärlig institution fann, det många slagsproblem alt lösa under vägens gång. Lars Anderstam kom att bli en betydandemedarbetare i utarbetandet av den konstnärliga och vetenskapliga workshopsom genomfördes under 2004. Projektet kom alt förändras och utvecklas till ettarbete med både konstnärlig och vetenskaplig inriktning som avlutades vintern2005. En person som fann denna kombination intres ant och värd att tala för varordföranden för Vietnams Dance Association Vu Hoai. Utan det engagemangoch stöd som Vu Hoai gav oss hade arbetet inte kunnat genomföras.Sida beslutade under slutet av 2005 att det dansprojekt som genomförts iHanoi mellan min huvudman. Institutionen för musik- och teatervetenskap paStockholms universitet, och våra motparter VNOB. Vietnam National Operaand Balett. samt Hanois Universitets dansscktion skulle inga i ett större femårigt6kulturutbyte mellan Sverige och Vietnam. Dansdclen tillföll VNOB i Vietnamoch Norrlandsoperan i Sverige.Från början utgjorde dans\etenskap ell eget inslag inom utbytet, men efterett par ar a\ slutades den delen av sa mat betet.Under de två år som jag arbetade med projektet som konsult hade jag möjlighetatt forts[itta att utveckla utbildningsdelar i danshi,toria och dansanalys.Dessutom bedrev _jag parallellt den forskningstudie som jag påbörjat 2003.Under 2005-2007 har studenterna i Hanoi varit mina bästa informationskanaler.De har varit införstådda med att jag skulle genomföra den här studienoch har därför noggrant bidragit med information, kunskap och inte minst ovärderligautvärderingar. Samtliga deltagare har ä\en formulerat egna analyser avdans. samt sammanställt alternativa danshistorieskrivningar under de lektionervi haft tillsamman,. Det material som de bidragit med under de här åren utgörviktiga delar av den här studien. Det handlar om grupper från olika områdeninom dansen i Vietnam: prolessionella dansare och koreografer. studenter frånuniversitetsutbildningar i dans. koreografi och pedagogik och inte minst studenterfrån den vietnamesiska armens dansutbildning. som er􀃦juder både en externdansutbildning och en dansutbildning för soldater. Den sistnämnda gruppen avstudenter har betytt mycket för mig då de har hamnat i dansens värld på ett annorlundasätt än de andra dansele\erna. De star dessutom lägrl! i danshierarkini Vietnam än Ö\ riga studenter. Det visade sig att dessa studenter var de somdeltog mest aktivt i de uppgifter och utvärderingar som genomfördes under dehär åren.Jag vill rikta ett tack till samtliga deltagare för att jag lick möjlighct att arbetatillsammans med dem. Samarbetet med studenterna hade inte varit möjligtutan min assistent Nguyen Huyen som arbetade med mig under de här två iiren.Hon översatte och tolkade samt deltog aktivt i mitt arbete genom att ägna sinpri\ ata tid at att introducera mig för både cirkus- och teaterrepresentanter i Hanoi.Nguycn Huyens eget intresse för feminism och dess utveckling i Vietnamgjorde dessutom att tiden tillsammans med henne blev extra ,ärdefull för migoch mitt arbete.Under aren har jag fått kontakt med danslärare. dansare och andra inom dansvärl<len i Vietnam. Dessa samtal utgör självfallet viktiga aspekter av studienmen jag har valt att inte återge någons namn i mitt arbete. Jag vill ändåtacka alla dessa danskonstnärer för att de varit så generösa och välvilligt inställdatill mitt arbete.Glädjande nog fick jag av Danshögskolans prefekter för Dansarutbildningenoch Danspedagogutbildningen möjlighet att undervisa i ett moment inom kursenKKK (konst, kropp och kultur) som rubricerats "'Fallstudie Vietnam".Studenterna på Danshögskolan har inte ingått i något forskningsarbcte. derasanalyser, kommentarer och sammanfattningar rörande dans och konst i Vietnamhar däremot varit berikande. Dessa klarsynta och analysvilliga studentersarbeten bidrog till nya infallsvinklar. Jag vill därför tacka samtliga som gått påDanshögskolans Dansarutbildning och Danspedagogutbildning för att de aktivtdeltagit i "Fallstudie Vietnam" under åren 2006-2009.Rapporten som jag nu formulerat innebär ett slags avslutande redovisningav arbetets olika delar. Arbetet. materialet och många översättningar har finansieratsi huvudsak av Danshögskolans KU-nämnd (numera Kufu-nämnden).Framför allt vill jag tacka de ansvariga för den här skriftserien: professor ErnaGrönlund, Anna Karin Ståhle och Ingrid Redbark Wallander. Ingrid RedbarkWallander har dessutom under textarbetets gång fungerat som min redaktör.Jag vill tacka henne för o\'ärderlig uppmuntran och många viktiga synpunkter.

Place, publisher, year, edition, pages
Stockholm: Dans och Cirkushögskolan , 2010. , p. 117
Series
Dans - forskning och utveckling, ISSN 1652-3776 ; 2010:2
Keywords [sv]
Dans, danspedagogik, Vietnam
National Category
Arts Pedagogical Work
Research subject
Artistic practices
Identifiers
URN: urn:nbn:se:uniarts:diva-498Libris ID: 12030460OAI: oai:DiVA.org:uniarts-498DiVA, id: diva2:1269017
Projects
Konstnärligt utvecklingsarbeteAvailable from: 2018-12-07 Created: 2018-12-07 Last updated: 2018-12-07Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

By organisation
Dance Pedagogy Department
ArtsPedagogical Work

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 26 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
v. 2.35.7